"网友们真厉害" 英文可以翻译为 "Internet users are really impressive" 或 "Netizens are really impressive."
"网友" 是 "netizen" 的翻译,意思是网络用户或网民。"厉害" 可以翻译为 "impressive" 或 "powerful"。
下面是一些相关的英文例句:
"The netizens on this forum are really knowledgeable and helpful." (这个论坛上的网友们真的很有知识,也很乐于助人。)
"I'm always amazed by how talented and creative some of the netizens are on social media." (我一直很惊讶,有些社交媒体上的网友真的很有才华和创造力。)
"I think it's really impressive how quickly the netizens on this subreddit are able to find answers to difficult questions." (我认为,这个 subreddit 上的网友们能够很快找到难题的答案真的很厉害。)
"网友" 是 "netizen" 的翻译,意思是网络用户或网民。"厉害" 可以翻译为 "impressive" 或 "powerful"。
下面是一些相关的英文例句:
"The netizens on this forum are really knowledgeable and helpful." (这个论坛上的网友们真的很有知识,也很乐于助人。)
"I'm always amazed by how talented and creative some of the netizens are on social media." (我一直很惊讶,有些社交媒体上的网友真的很有才华和创造力。)
"I think it's really impressive how quickly the netizens on this subreddit are able to find answers to difficult questions." (我认为,这个 subreddit 上的网友们能够很快找到难题的答案真的很厉害。)