"It is daydreaming" 或者 "It is in a reverie" 是用英文表达 "它在发呆" 的两种常用方法。
"Daydreaming" 是指一种状态,在这种状态下,人们会脑海中浮现出各种幻想或梦幻的想法,而且不会把注意力放在周围的环境或事物上。"Reverie" 同样指的是一种梦幻般的状态,在这种状态下,人们会沉浸在自己的想法或情绪中,不会注意到周围的环境或事物。
下面是一些英文例句,以及它们的中文翻译:
She was daydreaming about her vacation when the teacher called her name. (当老师喊她的名字时,她正在发呆想着她的假期。)
He was in a reverie, completely unaware of the noise and activity around him. (他沉浸在梦幻中,完全没有注意到周围的噪音和活动。)
"Daydreaming" 是指一种状态,在这种状态下,人们会脑海中浮现出各种幻想或梦幻的想法,而且不会把注意力放在周围的环境或事物上。"Reverie" 同样指的是一种梦幻般的状态,在这种状态下,人们会沉浸在自己的想法或情绪中,不会注意到周围的环境或事物。
下面是一些英文例句,以及它们的中文翻译:
She was daydreaming about her vacation when the teacher called her name. (当老师喊她的名字时,她正在发呆想着她的假期。)
He was in a reverie, completely unaware of the noise and activity around him. (他沉浸在梦幻中,完全没有注意到周围的噪音和活动。)