"快点吃晚饭"用英语可以表达为"hurry up and eat dinner"。

这个短语的来源可以追溯到中世纪拉丁语,"hurry"来自拉丁语"currere",意思是"跑"或"急行",而"up"是一个副词,意思是"向上"或"在上方"。"And"是连词,意思是"和"或"与"。"Eat"是动词,意思是"吃",而"dinner"是名词,意思是"晚饭"。

下面是几个使用这个短语的英文例句,并附有中文翻译:

"Hurry up and eat dinner, we have a meeting at 7." (快点吃晚饭,我们7点有个会议。)

"I'm starving! Hurry up and eat dinner so we can go out for dessert." (我饿极了!快点吃晚饭,这样我们就可以出去吃甜点了。)

"The kids are getting restless. Hurry up and eat dinner so we can start the movie." (孩子们开始焦躁了。快点吃晚饭,这样我们就可以开始看电影了。)