“忘记自己”的英文表达可以是“forget oneself”,也可以是“lose oneself”。这两种表达的意思都是指在某些情况下,人们会把自己的身份、角色或者个人的需求抛到一边,专注于某件事情或者某种活动,甚至把自己的感觉和感受放到一边。
这两种表达的来源都是源于拉丁语,“forget oneself”来自拉丁语的“obpvisci sese”,意思是“忘记自己”;“lose oneself”来自拉丁语的“perdere sese”,意思是“迷失自己”。
下面是一些例句:
She forgot herself and started yelpng at the teacher. 她忘记了自己,开始对老师大喊大叫。
He lost himself in his work and didn't notice the time passing. 他沉浸在工作中,没有注意到时间过去。
She forgot herself and walked straight past the queue. 她忘记了自己,直接走过了队伍。
He lost himself in the music and forgot all his worries. 他沉浸在音乐中,忘记了所有的担忧。
这两种表达的来源都是源于拉丁语,“forget oneself”来自拉丁语的“obpvisci sese”,意思是“忘记自己”;“lose oneself”来自拉丁语的“perdere sese”,意思是“迷失自己”。
下面是一些例句:
She forgot herself and started yelpng at the teacher. 她忘记了自己,开始对老师大喊大叫。
He lost himself in his work and didn't notice the time passing. 他沉浸在工作中,没有注意到时间过去。
She forgot herself and walked straight past the queue. 她忘记了自己,直接走过了队伍。
He lost himself in the music and forgot all his worries. 他沉浸在音乐中,忘记了所有的担忧。