应该去医院吸氧的英文表达是 "should go to the hospital for oxygen therapy"。
"Oxygen therapy" 是指通过吸入氧气或使用氧气装置来治疗呼吸道疾病或其他疾病的过程。"Should" 是助动词,表示建议或应该做某事。"Go to the hospital" 是去医院的意思。
下面是一些英文例句和中文翻译:
"You should go to the hospital for oxygen therapy if you are having difficulty breathing." (如果呼吸困难,你应该去医院吸氧。)
"The doctor recommended that I go to the hospital for oxygen therapy to help my lung function." (医生建议我去医院吸氧,以帮助我的肺功能。)
"I was advised to go to the hospital for oxygen therapy because my oxygen levels were low." (因为我的氧气含量低,所以被建议去医院吸氧。)
"Oxygen therapy" 是指通过吸入氧气或使用氧气装置来治疗呼吸道疾病或其他疾病的过程。"Should" 是助动词,表示建议或应该做某事。"Go to the hospital" 是去医院的意思。
下面是一些英文例句和中文翻译:
"You should go to the hospital for oxygen therapy if you are having difficulty breathing." (如果呼吸困难,你应该去医院吸氧。)
"The doctor recommended that I go to the hospital for oxygen therapy to help my lung function." (医生建议我去医院吸氧,以帮助我的肺功能。)
"I was advised to go to the hospital for oxygen therapy because my oxygen levels were low." (因为我的氧气含量低,所以被建议去医院吸氧。)

