别他妈唱歌英文可以表示为 "Don't sing, for god's sake" 或者 "Stop singing, for heaven's sake"。
这个表达本来是用来表示强烈的反对意见或者请求的。它源于英语地区的俗语,意思是 "请求神的保佑" 或者 "请求天堂的保佑"。在这个表达中,"for god's sake" 或者 "for heaven's sake" 是用来表示强调的,意思是 "请求某种力量的保佑"。
下面是一些例句:
"Don't sing, for god's sake. You're ruining the movie." (别他妈唱歌了,你毁了电影。)
"Stop singing, for heaven's sake. You're driving me crazy." (别他妈唱歌了,你把我逼疯了。)
这个表达本来是用来表示强烈的反对意见或者请求的。它源于英语地区的俗语,意思是 "请求神的保佑" 或者 "请求天堂的保佑"。在这个表达中,"for god's sake" 或者 "for heaven's sake" 是用来表示强调的,意思是 "请求某种力量的保佑"。
下面是一些例句:
"Don't sing, for god's sake. You're ruining the movie." (别他妈唱歌了,你毁了电影。)
"Stop singing, for heaven's sake. You're driving me crazy." (别他妈唱歌了,你把我逼疯了。)

