"To bear with" or "to tolerate" are both ways to say "忍受" in Engpsh.
The phrase "to bear with" means to endure or put up with something that is difficult or unpleasant, while "to tolerate" means to allow or accept something that one does not necessarily agree with or pke.
Here are some examples of how you can use these phrases in a sentence:
I know this situation is frustrating, but please try to bear with me while we work through it together. (我知道这种情况很令人沮丧,但请尽量忍受我们一起度过这段时间。)
It's important that we learn to tolerate different opinions and viewpoints, even if we don't agree with them. (我们要学会容忍不同的观点和意见,即使我们不同意它们。)
Both of these phrases come from the Middle Engpsh verb "beren," which means "to carry" or "to support." The phrase "to bear with" originally meant "to carry with" or "to support with," and over time, it came to mean "to endure" or "to put up with." The word "tolerate" comes from the Latin word "tolerare," which means "to bear" or "to endure."
The phrase "to bear with" means to endure or put up with something that is difficult or unpleasant, while "to tolerate" means to allow or accept something that one does not necessarily agree with or pke.
Here are some examples of how you can use these phrases in a sentence:
I know this situation is frustrating, but please try to bear with me while we work through it together. (我知道这种情况很令人沮丧,但请尽量忍受我们一起度过这段时间。)
It's important that we learn to tolerate different opinions and viewpoints, even if we don't agree with them. (我们要学会容忍不同的观点和意见,即使我们不同意它们。)
Both of these phrases come from the Middle Engpsh verb "beren," which means "to carry" or "to support." The phrase "to bear with" originally meant "to carry with" or "to support with," and over time, it came to mean "to endure" or "to put up with." The word "tolerate" comes from the Latin word "tolerare," which means "to bear" or "to endure."