在英语中,举办比赛通常使用动词"to hold"或"to host"。
来源:
"To hold"源于古英语"healdan",意为"保持、持有"。在现代英语中,它常被用来表示"举办、主办"的意思。
"To host"源于拉丁语"hospes",意为"客人、主人"。在现代英语中,它常被用来表示"主持、主办"的意思。
英文例句及中文翻译:
The school is holding a fundraiser to raise money for a new playground. (学校正在举办筹款活动,为新操场筹集资金。)
The city will host the Olympic Games in 2028. (该城市将于2028年主办奥运会。)
The company is holding a job fair to recruit new employees. (公司正在举办招聘会,招募新员工。)
The university is hosting a conference on renewable energy. (大学正在举办一场关于可再生能源的会议。)
来源:
"To hold"源于古英语"healdan",意为"保持、持有"。在现代英语中,它常被用来表示"举办、主办"的意思。
"To host"源于拉丁语"hospes",意为"客人、主人"。在现代英语中,它常被用来表示"主持、主办"的意思。
英文例句及中文翻译:
The school is holding a fundraiser to raise money for a new playground. (学校正在举办筹款活动,为新操场筹集资金。)
The city will host the Olympic Games in 2028. (该城市将于2028年主办奥运会。)
The company is holding a job fair to recruit new employees. (公司正在举办招聘会,招募新员工。)
The university is hosting a conference on renewable energy. (大学正在举办一场关于可再生能源的会议。)