在英语中,"我过奖了"可以用"I overpraised"或"I was too comppmentary"来表达。
这个表达源自英语中"praise"一词的意思,"praise"指的是对某人或某事的赞扬或称赞。如果你认为自己对某人或某事过于赞扬或夸奖,就可以用"overpraise"或"too comppmentary"来表达。
下面是一些例句:
I overpraised the movie and now my friends are disappointed when they see it.
(我过于赞扬了这部电影,现在我的朋友看了之后感到失望。)
I was too comppmentary about the restaurant and now my friends expect a lot from it.
(我对这家餐馆过于夸奖,现在我的朋友对它期望很高。)
I overpraised my colleague's presentation and now everyone expects a lot from him.
(我对我的同事的演讲过于赞扬,现在每个人都对他期望很高。)
这个表达源自英语中"praise"一词的意思,"praise"指的是对某人或某事的赞扬或称赞。如果你认为自己对某人或某事过于赞扬或夸奖,就可以用"overpraise"或"too comppmentary"来表达。
下面是一些例句:
I overpraised the movie and now my friends are disappointed when they see it.
(我过于赞扬了这部电影,现在我的朋友看了之后感到失望。)
I was too comppmentary about the restaurant and now my friends expect a lot from it.
(我对这家餐馆过于夸奖,现在我的朋友对它期望很高。)
I overpraised my colleague's presentation and now everyone expects a lot from him.
(我对我的同事的演讲过于赞扬,现在每个人都对他期望很高。)