"即兴拥抱"是指在没有事先准备或计划的情况下,突然决定拥抱对方的行为。在英文中,这个词组可以翻译为 "spontaneous hug" 或 "impulsive hug"。

下面是一些使用 "spontaneous hug" 的例句,并附上中文翻译:

"When I saw my best friend after months of not seeing each other, I couldn't help but give her a spontaneous hug."(当我几个月没见到我的好朋友时,我忍不住给了她一个即兴拥抱。)
"I was so happy when I heard the news that I gave my husband a spontaneous hug."(当我听到这个消息时,我非常高兴,于是给了我的丈夫一个即兴拥抱。)
"After our team won the championship, we all gathered in a group and gave each other spontaneous hugs."(在我们的队伍赢得冠军之后,我们都聚集在一起,互相给对方即兴拥抱。)

"Impulsive hug" 也可以用来表示即兴拥抱的意思,下面是一些使用 "impulsive hug" 的例句,并附上中文翻译:

"I was so overwhelmed with emotion that I gave my mom an impulsive hug."(我感情太激动了,给了我妈妈一个冲动拥抱。)
"She was so surprised by the gift that she gave her friend an impulsive hug."(她被礼物吓到了,给了她的朋友一个冲动拥抱。)
"He couldn't contain his excitement any longer and gave his sister an impulsive hug."(他再也忍不住激动的心情,给了他的妹妹一个冲动拥抱。)