"为什么都是你"是指 "why is it always you?" 或 "why is it always your turn?" 这个表达式是用来询问为什么总是某个人承担或负责某件事情的。
这个表达式可能来自于日常生活中对于责任分配不均的抱怨。例如,在家庭中,某个人可能总是被分配做饭或打扫卫生的任务,这就可能会引发其他家庭成员的不满,从而使用这个表达式来询问为什么总是某个人承担这些任务。
下面是一些使用这个表达式的例句,并附有中文翻译:
"Why is it always you who has to take out the trash?" (为什么总是你打扫垃圾?)
"Why is it always your turn to drive?" (为什么总是你开车?)
"Why is it always you who gets stuck with the boring tasks?" (为什么总是你承担没意思的任务?)
希望这对你有帮助!
这个表达式可能来自于日常生活中对于责任分配不均的抱怨。例如,在家庭中,某个人可能总是被分配做饭或打扫卫生的任务,这就可能会引发其他家庭成员的不满,从而使用这个表达式来询问为什么总是某个人承担这些任务。
下面是一些使用这个表达式的例句,并附有中文翻译:
"Why is it always you who has to take out the trash?" (为什么总是你打扫垃圾?)
"Why is it always your turn to drive?" (为什么总是你开车?)
"Why is it always you who gets stuck with the boring tasks?" (为什么总是你承担没意思的任务?)
希望这对你有帮助!