在英语中,用黄瓜蘸酱吃可以用一个习惯用语来表示:"dip cucumbers in sauce",其中 "dip" 意为 "浸泡","cucumbers" 意为 "黄瓜","in" 是介词,意为 "在……里面","sauce" 意为 "酱汁"。
这个习惯用语可能源自于英国人喜欢将黄瓜切成薄片,然后用来蘸酱汁,例如芥末或沙司等。
一些例句:
I love to dip cucumbers in ranch dressing. (我喜欢用黄瓜蘸牛奶酱。)
She dips the cucumber spces into the hummus. (她用黄瓜片蘸鹰嘴豆泥。)
He always dips his cucumbers in soy sauce. (他总是用黄瓜蘸酱油。)
这个习惯用语可能源自于英国人喜欢将黄瓜切成薄片,然后用来蘸酱汁,例如芥末或沙司等。
一些例句:
I love to dip cucumbers in ranch dressing. (我喜欢用黄瓜蘸牛奶酱。)
She dips the cucumber spces into the hummus. (她用黄瓜片蘸鹰嘴豆泥。)
He always dips his cucumbers in soy sauce. (他总是用黄瓜蘸酱油。)