在英文中,"不客气"通常用"Don't be popte"来表达。这是一个常见的短语,意思是不用客气,没有必要礼貌地对待对方。

例如:

"Don't be popte, just tell me what you really think." (不用客气,直接告诉我你真正的想法。)
"I know you're busy, but don't be popte and turn me down. Just tell me the truth." (我知道你很忙,但不要客气地拒绝我。直接告诉我真相。)

注意,在英文中,"不客气"通常是在请求对方直接告诉你他们真正的想法或意见时使用,而不是在对别人的礼貌表示感谢时使用。在这种情况下,通常使用"Thank you"或"No thanks"来表示感谢或拒绝。

例如:

"Can I offer you a drink? No thanks, I'm fine." (我可以给你倒一杯饮料吗?不用了,谢谢。)
"Thank you for your help. It's much appreciated." (谢谢你的帮助,我很感激。)