在英文中,如果猫打碎了盘子,可以用下面这些表达来描述这个情况:

The cat broke the plate.
The cat shattered the plate.
The cat smashed the plate.

这些表达的来源都是源于动词"break","shatter"和"smash"都可以表示"打碎"的意思。

其中,"break"是最常用的表达,它可以指物品被打成碎片,也可以指物品受损但没有完全损坏。例如:

The cat broke the vase when it knocked it off the shelf. (猫把花瓶推倒在架子上,花瓶就碎了。)
The cat broke the window when it tried to cpmb through it. (猫试图从窗户爬进去时把窗户弄坏了。)

"Shatter"表示物品被打成碎片,通常是指物品被力量巨大的冲击而摔成碎片。例如:

The cat shattered the plate when it jumped on the table. (猫跳到桌子上时把盘子打成碎片。)
The explosion shattered the glass windows. (爆炸把玻璃窗打成碎片。)

"Smash"同样表示物品被打成碎片,但它通常指用力过猛或是用暴力的方式把物品打碎。例如:

The cat smashed the plate when it knocked it off the table. (猫把盘子从桌子上推倒,盘子就打碎了。)
He smashed the door open with a hammer. (他用锤子把门砸开。)