在这里,"真相"指的是事情的实际情况或真实原因。 "就在书中"意味着这些信息可以在某本书中找到。

"The truth is in the book" 是一个常见的表达方式,意思是真相就在书中。 这个短语的来源可能是自古以来书籍被视为信息来源的传统。在英语文化中,书籍通常被视为权威性的参考材料,因此将真相与书籍联系在一起是很常见的。

下面是一些使用这个短语的例句,并提供了中文翻译:

"I've been trying to figure out the solution to this puzzle for hours, but I think the truth is in the book. I just need to go back and reread it." (我已经试图想出这个谜题的答案了几个小时,但我觉得真相就在书中。我只需要回去再读一遍就行了。)

"I know you don't want to bepeve it, but the truth is in the book. It's all right there in black and white." (我知道你不想相信,但真相就在书中。它就在黑白字体里。)

"I've heard a lot of confpcting stories about what happened, but I think the truth is in the book. That's the only source I trust." (我听说了很多关于发生了什么事的相互矛盾的故事,但我觉得真相就在书中。这是我唯一信任的来源。)