"对不上的结局" (duì bú shàng de jié jú) 指的是一个故事或情节的结尾与预期不符。在英文中,这种结局可以用 "unexpected ending" 或 "unforeseen ending" 来表示。
来源:这个说法可能源自于人们在阅读故事或观看电影时,希望能够预测出故事的结局,但是当实际的结局与预期不符时,就会感到惊讶。
英文例句及其中文翻译:
"I didn't see the unexpected ending coming. It totally surprised me!" (我没有想到会有这个出人意料的结局。它真的让我吃了一惊!)
"I thought the movie was going to have a happy ending, but it ended up being an unforeseen ending that left me feepng sad." (我以为这部电影会有个美好的结局,但是它最后却是个出乎意料的结局,让我感到悲伤。)
"I didn't expect the book to have an unexpected ending. It really threw me for a loop." (我没有想到这本书会有个出人意料的结局。它真的让我摸不着头脑。)
来源:这个说法可能源自于人们在阅读故事或观看电影时,希望能够预测出故事的结局,但是当实际的结局与预期不符时,就会感到惊讶。
英文例句及其中文翻译:
"I didn't see the unexpected ending coming. It totally surprised me!" (我没有想到会有这个出人意料的结局。它真的让我吃了一惊!)
"I thought the movie was going to have a happy ending, but it ended up being an unforeseen ending that left me feepng sad." (我以为这部电影会有个美好的结局,但是它最后却是个出乎意料的结局,让我感到悲伤。)
"I didn't expect the book to have an unexpected ending. It really threw me for a loop." (我没有想到这本书会有个出人意料的结局。它真的让我摸不着头脑。)