"思念总在心间"可以用英文表示为"thoughts of you are always in my heart"或"miss you always in my heart"。
这句话的来源可能源于英文表达"miss"的意思,即思念、想念。例如:
I miss you so much. (我真的好想念你。)
在这句话中,"miss"表示思念、想念的意思。
另外,"always"表示"总是、一直","in my heart"则表示"在我心中"。
因此,"thoughts of you are always in my heart"或"miss you always in my heart"的意思就是"思念你总在我心间"。
下面是一些例句:
I think of you all the time. (我一直在想念你。)
You're always on my mind. (你一直在我心里。)
I miss you dearly. (我非常想念你。)
You're never far from my thoughts. (你从未远离我的思绪。)
这些例句中的"think of"、"on my mind"、"miss"和"never far from my thoughts"都可以用来表示"思念"的意思。
这句话的来源可能源于英文表达"miss"的意思,即思念、想念。例如:
I miss you so much. (我真的好想念你。)
在这句话中,"miss"表示思念、想念的意思。
另外,"always"表示"总是、一直","in my heart"则表示"在我心中"。
因此,"thoughts of you are always in my heart"或"miss you always in my heart"的意思就是"思念你总在我心间"。
下面是一些例句:
I think of you all the time. (我一直在想念你。)
You're always on my mind. (你一直在我心里。)
I miss you dearly. (我非常想念你。)
You're never far from my thoughts. (你从未远离我的思绪。)
这些例句中的"think of"、"on my mind"、"miss"和"never far from my thoughts"都可以用来表示"思念"的意思。