在英语中,"Please don't record" 是表示 "请不要录像" 的常用说法。

这个短语的来源可以追溯到英语中的动词 "record",它的意思是 "记录,录制"。它是由 "re-" 和 "cord" 两个词组成的。"Re-" 是一个前缀,意思是 "重复,再次",而 "cord" 是指 "弦,绳"。因此,"record" 的本意就是 "使重新结成一根弦",也就是 "使记录下来"。

下面是一些英文例句及其中文翻译,希望能帮助你更好地理解这个短语的用法:

Please don't record this conversation. 请不要录下这次会谈。
Can you please not record this meeting? 你能不能请不要录下这次会议?
I'd prefer it if you didn't record this presentation. 如果你不录下这次演示我会更愿意。