在中文中,"我们可以通行了"可以翻译为"我们可以通过了"或"我们可以通行了"。这个表达的来源可能是源自于路障、检查站或其他地方,在这些地方可能会有人或者机器来检查或收费,而当通过检查或支付费用之后,就可以通行了。
下面是一些英文例句,以及它们的中文翻译:
"We're cleared to pass through the checkpoint."(我们可以通过检查站了。)
"We have permission to pass through the gate."(我们有许可通过大门。)
"We're allowed to pass through the security barrier now."(我们现在可以通过安保屏障了。)
下面是一些英文例句,以及它们的中文翻译:
"We're cleared to pass through the checkpoint."(我们可以通过检查站了。)
"We have permission to pass through the gate."(我们有许可通过大门。)
"We're allowed to pass through the security barrier now."(我们现在可以通过安保屏障了。)