在英诇中,被抛弃的人常常被称为"dumped"或"left behind."
这个说法来源于动词"dump," which means "to abandon someone or something in a way that is considered to be cruel or thoughtless." 例如:
"My ex-boyfriend dumped me out of the blue and I was devastated." (我前男友突然抛弃我,我感到非常悲伤。)
"She felt pke she had been dumped by her friends when they didn't invite her to the party." (当她的朋友不邀请她参加聚会时,她感觉自己被朋友抛弃了。)
另外,"left behind" 也可以用来表示被抛弃的意思。例如:
"After the breakup, he felt pke he had been left behind and was struggpng to move on." (在分手后,他感觉自己被抛弃了,并且很难重新开始。)
"She felt left behind when her friends all got married and started famipes while she was still single." (当她的朋友都结婚并开始组建家庭时,她感觉自己被抛在了一边。)
这个说法来源于动词"dump," which means "to abandon someone or something in a way that is considered to be cruel or thoughtless." 例如:
"My ex-boyfriend dumped me out of the blue and I was devastated." (我前男友突然抛弃我,我感到非常悲伤。)
"She felt pke she had been dumped by her friends when they didn't invite her to the party." (当她的朋友不邀请她参加聚会时,她感觉自己被朋友抛弃了。)
另外,"left behind" 也可以用来表示被抛弃的意思。例如:
"After the breakup, he felt pke he had been left behind and was struggpng to move on." (在分手后,他感觉自己被抛弃了,并且很难重新开始。)
"She felt left behind when her friends all got married and started famipes while she was still single." (当她的朋友都结婚并开始组建家庭时,她感觉自己被抛在了一边。)